服務內容
建筑工程的跨國開發促進了開發商、資本、設計、承建商更緊密的合作,融合了各國靈工巧匠的智慧,凝結成世界各地的建筑藝術品。
任何一個大型工程從總體規劃到每個細節的設計、施工建設,到最后的竣工驗收、經營管理,均是精細化分工合作的過程。特別是跨國合作的工程涉及到多語言溝通問題,存在術語表述差異及標準差異,需要有好的翻譯團隊配合,幫助施工方、設計方及監理方準確無誤溝通并提高工程進展效率。因此,選擇一家有豐富建筑工程翻譯服務經驗的翻譯公司尤其重要!
精藝達擁有眾多成功案例,曾幫助中交三航、碧桂園等工程公司和房地產公司翻譯大量工程文件,并獲得客戶的高度評價。
服務項目
- 工程項目說明書
- 工程設計、勘探、施工圖
- 企業畫冊
- 水電工程、風電工程、污水處理工程、高速路建筑
- 企業內訓手冊、多媒體課件
- 技術合同及各類文書
- 各種演講稿、新聞稿及口譯
- 圖紙編輯和格式化
- 多語言桌面出版(DTP)
- 網站
經驗與優勢
- 二十多年的建筑工程行業翻譯服務經驗,承接過上千萬字各種工程方案書、設計圖、畫冊及各種宣傳資料等翻譯,積累了豐富的專業翻譯經驗和資源。
- 具備英、日、韓、俄、德、法、中文(簡/繁體)等多語種建筑工程翻譯服務及排版、網站設計能力。
- 百余名專職翻譯和項目經理,加上近千名兼職翻譯擁有多年翻譯服務經驗,熟知建筑工程行業的專業知識、技術標準和質量要求。
- 使用業內先進的 SDL Trados、memoQ、Across Language Server、MultiTrans、Wordfast、Memsource 等多種翻譯記憶和本地化工具,積累了數十萬句建筑工程行業翻譯記憶庫和數百萬條的術語庫。
- 精藝達通過 ISO 9001:2015 質量管理體系認證和ISO 17100:2015 翻譯服務管理體系認證。翻譯和質量管理過程遵循國際標準的質量控制程序和規范。
- 精藝達是以下翻譯機構和標準組織的會員,遵守其章程和相關規范。
客戶案例
作為國內較早正規注冊的專業翻譯服務機構,精藝達為國內外多個工程提供筆譯和多語言桌面出版(DTP)服務,并獲得良好的評價,一路成就客戶所托。以下是我們的部分客戶名錄:





















